Значение слова "revenge is a dish best served cold" на русском

Что означает "revenge is a dish best served cold" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

revenge is a dish best served cold

US /rɪˈvendʒ ɪz ə dɪʃ best sɜːrvd koʊld/
UK /rɪˈvendʒ ɪz ə dɪʃ best sɜːvd kəʊld/
"revenge is a dish best served cold" picture

Идиома

месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным

vengeance is more satisfying when it is delayed and calculated rather than immediate and impulsive

Пример:
He waited years to bankrupt his rival, proving that revenge is a dish best served cold.
Он ждал годы, чтобы разорить своего соперника, доказав, что месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным.
I won't react now; I'll wait for the perfect moment because revenge is a dish best served cold.
Я не буду реагировать сейчас; я подожду идеального момента, потому что месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным.